Theater/dance, poetry/song writing and visual arts are all wonderful means that can be utilized with the immigrant youngsters by creative professionals in the school system, or in programs in the community, to help them open avenues of expression to their concerns and painful experiences, as well as pride in their culture.  Those experiences could be their losses of loved ones left behind: Psychologist Consoli et als. from the National Latina/o Psychological Association suggest for example a Memorial Wall of the family back home in the form of drawings, or essays, to exhibit in the classrooms, or the bulletin boards in hallways, to communicate the adults’ compassion for their losses, or, for their struggles adapting to a new culture and a new family, or the pains experienced on their road here. I know from my own experience in my school system,  how teachers encouraged such stories, collected them and even made them into nice small books, in that way bearing witness to the feelings and giving them a place of importance. In addition, the stories became a tremendous education about the kids for the teachers themselves. The same group of psychologists suggests tying these stories to narrative therapy intervention to help children deal with traumatic experiences. As English is very limited for newcomers, perhaps the youngsters can record the stories in their native language with the help of a bilingual adult and then they can be translated, and “published” with the enclosure of the original, thus the result would be a bilingual product.